圣灵所结的果子,就是仁爱,喜乐,和平,忍耐,恩慈,良善,信实,
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
温柔,节制。这样的事,没有律法禁止。
Meekness, temperance: against such there is no law.
光明所结的果子,就是一切良善,公义,诚实。
(For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)
总要察验何为主所喜悦的事。
Proving what is acceptable unto the Lord.
那暗昧无益的事,不要与人同行,倒要责备行这事的人
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.
因为他们暗中所行的,就是题起来,也是可耻的。
For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.
凡事受了责备,就被光显明出来。因为一切能显明的,就是光。
But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.
你们要谨慎行事,不要像愚昧人,当像智慧人。
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
不要作糊涂人,要明白主的旨意如何。
Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.
凡事要奉我们主耶稣基督的名,常常感谢父神。
Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;